Slough slogging in the Everglades

As you might know, we’ve recently returned from the Everglades. In total it was our 15th trip into the vast wetlands located on the southern tip of the Floridian peninsula.
Just to give a brief insight into our working approach we have a few videos for you that demonstrate our way of „diving“ into the heart of the Everglades and how we reach most interesting spots far from the common routes.
Christine writes…
Die „Anreise“ ist nicht jedermanns Sache
Aber ein bisschen Schlammwaten ist notwendig, um dorthin zu gelangen, wo sich die Everglades besonders attraktiv präsentieren. Fortsetzung folgt…
—————
Gettng there is probably not everybody’s favourite. However, a little slough slogging is necessary to access those areas of the Florida Everglades which are particularly beautiful. To be continued…
,,, aber es zahlt sich aus!
Ich kenne niemanden, der vom Inneren eines cypress domes nicht beeindruckt gewesen wäre. Alte, knorrige Sumpfzypressen, über und über bewachsen mit Bromelien und anderen Aufsitzerpflanzen erwecken den Eindruck als befände man sich in einem „Land vor unserer Zeit … manchmal denke ich mir verstohlen: „Schön wär’s, wenn das tatsächlich so wäre“
Wie auch immer, durch den Morast, rein in den cypress dome mit seinem glasklaren Wasser!
—————-
… every slough slogging step really pays off!
I can’t think of a person – having visited a cypress dome – who hasn’t entirely been in awe of the beauty of the place. Swamp cypress overgrown by bromeliads and other epiphytes evoke a scenery that may well date back into ancient times… So, first you gotta get muddy but then you step right into the clear water of a majestic cypress dome!


Vom „Sumpf“ kann man eigentlich nie genug kriegen, zumindest geht es mir so. Hier mal ausnahmsweise nicht zu Fuß unterwegs, sondern mit dem Boot. Der Turner River schlängelt sich in den Everglades durch ein endlos erscheinendes Mangroven-Labyrinth. Manchmal reichen die Äste so nah ans Boot, dass man mit dem Paddel gar nicht mehr weiterkommt und seine Arme zu Hilfe nehmen muss. Wenn dann auch noch die Moskitos um einen herumschwirren, ist das einfach „the place to be“
——————————
Instead of slough slogging I take the boat this time, „cruising“ along Turner river in the Florida Everglades, right through a seemingly endless maze of mangroves. Along some stretches the mangrove tunnel gets so tight and dense that you can’t move along anymore using your paddle but need to change the paddle for your arms, pulling yourself through the thicket. All of this may very likely be garnished with the sweet pricks of mosquitoes… missing it already!
Fotografieren in einem Mangroventunnel, manövrierend mit dem Kajak, umschwirrt von Moskitos (ja, sie lieben es dunkel und magrovig) und sich fragend, ob man in dem Labyrinth überhaupt noch richtig ist, ist dann noch mal eine andere Sache In jedem Fall ist es eine Herausforderung. Unvergesslich bleibt das Erlebnis allemal!
——————-
Taking pictures in a mangrove tunnel, whilst trying to keep your kayak on track, being surrounded by blood-craving mosquitoes (yes, they love it in there) and asking yourself, whether or not you’ve chosen the right path in the maze, is quite a special undertaking It’s definitely a challenge, an unforgettable one!

Auch dieses Video ist schon ein paar Jährchen her. Wer vielleicht schon mal unseren „Everglades Sumpfgeschichten“ Vortrag gesehen hat, erinnert sich womöglich an diese Passage. Alle anderen fragen sich wohl eher, ja wo will sie denn hin mit dieser flotten Aufmachung und der Ufoausrüstung in der Hand? Ganz einfach: Wieder mal rein in den Sumpf, genauer gesagt in einen cypress dome im Everglades Nationalpark. Mein Weg der Wahl, in diesem Fall, ist eine Alligatorenrinne, die von dem ansässigen Alligator offen gehalten wird. Na, dann mal los!
——————
That’s another video, taken already a while ago when slough slogging in the Everglades National Park. All those who might have seen our „Everglades swamp stories“ presentation might know this scene. Everybody else might rather wonder, where on hell is she heading with this catwalk-like-styling and the massive gear she is carrying along? Easy answer: Again, it’s off to the „swamp“, more precisely off to a cypress dome in the Everglades National Park. The path I’ve chosen has been kept open by the resident alligator. Alright then, let’s see what’s there to discover

… und dazu war die ganze Aktion gut, um die im Wasser stehenden Sumpfzypressen mit ihren markanten Aufsitzerpflanzen, den Bromelien, in Szene zu setzen. Hier sieht man auch gut wie klar das Wasser ist, außerdem verströmen die üppig gedeihenden Wasserpflanzen, die sich rings um die Basis der Zypressen schmiegen, einen feinen Minzeduft. Freilich, hier schwimmen auch Alligatoren und Wassermokassinottern durch die Gegend, aber alles, was es braucht – und das ist immer der Fall – ist Achtsamkeit, denn die Wildtiere haben Besseres zu tun als uns aufzulauern.
—————–
… and that’s what all the slough slogging with „heavy photo machinery“ was all about, to capture an image of a bald cypress with its emblematic epiphytes, the bromeliads, standing with its feet in the water. The water, which is crystal clear and mint-scented by myriads of aquatic plants, is of course also the home of alligators and water mocassin snakes. However, all that it takes – not just in this situation – is awareness. Wildlife has better things to do than lurking for Austrians with a funny hat.

Tränen für die Everglades / Tears for the Everglades
Eine „Sumpfzypressen-Kathedrale“ wirkt von oben betrachtet, als würde sie auf solidem Grund, über dem „Fluss aus Gras“ thronen, aber der Schein trügt. In Wahrheit stehen die Bäume im Wasser, formieren sich rings um Löcher im Kalkuntergrund, die sie sogar unter Meeresniveau wurzeln lassen. Aus der Luft betrachtet erkennt man die „Baumkathedralen“ an ihrer Tränentropfen-Form, spitzer zulaufend am Kopf und gewölbt am unteren Ende, den langsamen Verlauf des Wassers nachzeichnend. Eine Träne in die Florida Bucht schickend, die – trotz vieler Anstrengungen der letzten Jahre – aktuell nicht das ist, was sie sein könnte.
Wenn ihr mehr dazu erfahren wollt, lest euch dazu den toll geschriebenen Artikel „Tears for the Magnificent and Shrinking Everglades, a ‘River of Grass’“ von Nina Burleigh in der New York Times durch: https://www.nytimes.com/2020/01/27/travel/everglades-florida.html
Zeit, das Ruder rumzureißen!
———————-
A cypress dome in the Florida Everglades gives you the impression – when viewed from above – as if the cluster of trees was located on solid ground, above the „River of Grass“. But quite on the contrary, the trees signal an area of deeper water in the limestone bedrock. This is where the cypress trees thrive in several feet deep water, sometimes even below sea level. An aerial shot reveals the teardrop shape of the cypress domes, being narrow at the top and bulging at the bottom, indicating where and how the water flows. A tear flowing into the Florida Bay – which – despite all efforts undertaken over the past years – isn’t quite the way it could be right now.
To find out more check out this acute article „Tears for the Magnificent and Shrinking Everglades, a ‘River of Grass’“ by Nina Burleigh in the New York Times:
https://www.nytimes.com/2020/01/27/travel/everglades-florida.html
Time to change the flow of events!
Comments are closed.